Rencontrer des norvegiens - norvegiennes
Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois
-
- Messages : 314
- Enregistré le : lun. déc. 08, 2003 7:26 pm
- Localisation : Vosges - Bruxelles
- Contact :
Ca sert à quoi la perruque dans le t-shirt?Fenris a écrit :Bon il nous reste a mettre des perruque et des chaussettes dans le T-shirt
[url=http://www.ixesn.fr]Erasmus Student Network France[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr]Norvège.fr.st[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr/gallerie/]Mes photos (de Norvège et ailleur)[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr]Norvège.fr.st[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr/gallerie/]Mes photos (de Norvège et ailleur)[/url]
- Snøball
- Traducteur / Traductrice
- Messages : 2455
- Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
- Localisation : Littoveralt
Ben moi, je suis pas trop bien placé pour donner mon avis ici, mais je dirais que j'ai été surpris en tant qu'internaute de l'accueil que j'ai pu recevoir par ce biais: à peine montré le bout de mon nez, on s'est enquis de savoir qui j'étais, qu'est-ce que pouvait bien f... un Français dans les norske web-områder ("lærer du norsk der du bor, og kan du si noe om hvorfor lærer du norsk? Jeg mener, det er ikke et stort språk...") et tout le monde se montre très amical (et indulgent pour les fautes de norvégien ).
Maintenant, est-ce que la distance laissée entre nous par la liaison informatique explique cette facilité de contact, et est-ce que ce serait plus difficile si on se rencontrait réellement... sais pas !
Maintenant, est-ce que la distance laissée entre nous par la liaison informatique explique cette facilité de contact, et est-ce que ce serait plus difficile si on se rencontrait réellement... sais pas !
Je ne sais pas pour les norvégiens, mais c'est un fait (et du vécu) que par internet, tout le monde peut être super ami avec tout le monde... mais dans le monde réel les gens sont nettement plus réservés (et je parle des français, vous l'aurez compris).
Par exemple, on se dit "tu" systématiquement ou presque sur le web. Allez dire "tu" dès la première conversation en vrai avec un frenchie, juste pour voir leur tête à ce moment !
Alors, avec des norvégiens... ce serait pire ? pareil ? ou alors, surprise, ce serait pareil en vrai que virtuellement ?
Mais, si j'ai bien compris, il va falloir que j'apprenne tout ce qu'il faut savoir pour parler "météo" avec eux, si je veux snakke ett litt avec eux, ikke sant ?
Allez, quelqu'un se lance ? Je me propose de le faire (enfin, juste de lancer le sujet, hein !), via un nouveau topic... si cela vous semble pertinent...
Je pense que ça pourrait être sympa comme thème.
Par exemple, on se dit "tu" systématiquement ou presque sur le web. Allez dire "tu" dès la première conversation en vrai avec un frenchie, juste pour voir leur tête à ce moment !
Alors, avec des norvégiens... ce serait pire ? pareil ? ou alors, surprise, ce serait pareil en vrai que virtuellement ?
Mais, si j'ai bien compris, il va falloir que j'apprenne tout ce qu'il faut savoir pour parler "météo" avec eux, si je veux snakke ett litt avec eux, ikke sant ?
Allez, quelqu'un se lance ? Je me propose de le faire (enfin, juste de lancer le sujet, hein !), via un nouveau topic... si cela vous semble pertinent...
Je pense que ça pourrait être sympa comme thème.
Ikke be meg om å gjøre det kortere for det kan jeg ikke.
Je t'y encourage vivement En plus notre boule de neige sera ravi de voir du norvegien sur ce forum, lui qui commence a fondre comme neige au soleilmarco a écrit :Je ne sais pas pour les norvégiens, mais c'est un fait (et du vécu) que par internet, tout le monde peut être super ami avec tout le monde... mais dans le monde réel les gens sont nettement plus réservés (et je parle des français, vous l'aurez compris).
Par exemple, on se dit "tu" systématiquement ou presque sur le web. Allez dire "tu" dès la première conversation en vrai avec un frenchie, juste pour voir leur tête à ce moment !
Alors, avec des norvégiens... ce serait pire ? pareil ? ou alors, surprise, ce serait pareil en vrai que virtuellement ?
Mais, si j'ai bien compris, il va falloir que j'apprenne tout ce qu'il faut savoir pour parler "météo" avec eux, si je veux snakke ett litt avec eux, ikke sant ?
Allez, quelqu'un se lance ? Je me propose de le faire (enfin, juste de lancer le sujet, hein !), via un nouveau topic... si cela vous semble pertinent...
Je pense que ça pourrait être sympa comme thème.
- Snøball
- Traducteur / Traductrice
- Messages : 2455
- Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
- Localisation : Littoveralt
Marco, le topic sur la météo existe déjà, à 90% på norsk, ici: http://www.norvege-fr.com/phpBB2/viewtopic.php?t=1726 , et il fait déjà 21 pages !
Ceci dit on peut très bien le continuer ou en faire un autre...
Det ville vært så fint om vi kunne snakke litt norsk på forumet!
Fenris: Je me tiens à l'ombre, très haut dans les montagnes, pour pas fondre.
Ceci dit on peut très bien le continuer ou en faire un autre...
Det ville vært så fint om vi kunne snakke litt norsk på forumet!
Fenris: Je me tiens à l'ombre, très haut dans les montagnes, pour pas fondre.
zut ! Je m'étais bien dit : "tu devrais quand même vérifier, au cas où".
21 pages ! bon sang ! il faut dire qu'ils doivent en avoir du vocabulaire pour parler du temps qu'il fait là-bas !
Bon, je vais y jeter un oeil ! Histoire de prendre la température (je dis ça : je suis sur ma terrasse, en train de prendre un vrai bain de soleil !)
21 pages ! bon sang ! il faut dire qu'ils doivent en avoir du vocabulaire pour parler du temps qu'il fait là-bas !
Bon, je vais y jeter un oeil ! Histoire de prendre la température (je dis ça : je suis sur ma terrasse, en train de prendre un vrai bain de soleil !)
Ikke be meg om å gjøre det kortere for det kan jeg ikke.
Je suis en train de lire ce topic à mon tour, page après page, et c'est vrai qu'ils se sont éclatés ! Là, j'en suis au 18 juillet 2006.Snøball a écrit :Perso, c'est sur ce topic que j'ai appris tout mon vocabulaire météo ou presque, je devrais donc pourvoir engager la conversation avec n'importe quel Norvégien .
Il y a en effet de quoi étoffer son vocabulaire et engager la conversation pour parler de la pluie et du beau temps. Ca doit être vraiment international comme habitude : c'est souvent le premier sujet entre deux personnes qui engagent la conversation, qu'elles se connaissent ou pas.
Ikke be meg om å gjøre det kortere for det kan jeg ikke.