Grosse propagande sur euronews
Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois
Grosse propagande sur euronews
Lorsque cela atteint un tel niveau, le renouveau de la culture norvégienne (alors que cela semble n'être qu'une imitation de ce qui se fait dans certains coins des USA).
Tout au long du XXème siècle, en France, il y a eu beaucoup d'artistes d'origine russe, italienne, espagnole mais qui aimaient et respectaient profondément la culture et la langue françaises, il n'y avait pas cette sorte d'opposition ou de rancoeur (ni même cette idée de sauveurs de la culture française).
Et culturellement, la France du XIXème siècle et aussi du début du XXème siècle a 100 plus influencé le reste du monde que celle de ses 50 dernières années alors que l'immense majorité des artistes étaient d'origine française (ce n'était pas une faiblesse), et si les pays nordiques sont devenus les pays où la qualité de vie est la meilleure c'est essentiellement grâce à des Scandinaves et pas grâce à 3 rappeurs (et dans les 70's, 80's, époque où il y avait encore assez peu d'immigrés, le niveau, la qualité de vie ne devaient pas être calamiteuses).
Le ton est insupportable, qu'est-ce que c'est merveilleux, fini la vieille Norvège poussiéreusse, place à une société multiethnique et harmonieuse (suffit de voir le Brésil, les USA et surtout l'Afrique du Sud, aucun problème de cohabitation), chouette, il y a même une nouvelle langue, le Norvégien kebab. Et le rappeur à casquette, le crâne rasé qui se plaint des policiers, qu'est-ce que c'est original, typiquement norvégien. C'est merveilleux et on se demande comment la Norvège a pu exister sans toute cette richesse, ce dynamisme artistique à nul autre pareil.
Cela date un peu, et Monsieur le maire d'Oslo n'en a pas fait mention : http://www.aftenposten.no/english/local ... 190268.ece ,en 2006 : http://www.aftenposten.no/english/local ... 567514.ece et il y a quelques mois : http://www.dagbladet.no/2009/04/15/nyhe ... s/5759702/
Du rap, des kébabs et des murs taggés pour tout le monde, les délices de la mondialisation.
L'émission : http://fr.euronews.net/2009/09/11/norve ... a-musique/
Tout au long du XXème siècle, en France, il y a eu beaucoup d'artistes d'origine russe, italienne, espagnole mais qui aimaient et respectaient profondément la culture et la langue françaises, il n'y avait pas cette sorte d'opposition ou de rancoeur (ni même cette idée de sauveurs de la culture française).
Et culturellement, la France du XIXème siècle et aussi du début du XXème siècle a 100 plus influencé le reste du monde que celle de ses 50 dernières années alors que l'immense majorité des artistes étaient d'origine française (ce n'était pas une faiblesse), et si les pays nordiques sont devenus les pays où la qualité de vie est la meilleure c'est essentiellement grâce à des Scandinaves et pas grâce à 3 rappeurs (et dans les 70's, 80's, époque où il y avait encore assez peu d'immigrés, le niveau, la qualité de vie ne devaient pas être calamiteuses).
Le ton est insupportable, qu'est-ce que c'est merveilleux, fini la vieille Norvège poussiéreusse, place à une société multiethnique et harmonieuse (suffit de voir le Brésil, les USA et surtout l'Afrique du Sud, aucun problème de cohabitation), chouette, il y a même une nouvelle langue, le Norvégien kebab. Et le rappeur à casquette, le crâne rasé qui se plaint des policiers, qu'est-ce que c'est original, typiquement norvégien. C'est merveilleux et on se demande comment la Norvège a pu exister sans toute cette richesse, ce dynamisme artistique à nul autre pareil.
Cela date un peu, et Monsieur le maire d'Oslo n'en a pas fait mention : http://www.aftenposten.no/english/local ... 190268.ece ,en 2006 : http://www.aftenposten.no/english/local ... 567514.ece et il y a quelques mois : http://www.dagbladet.no/2009/04/15/nyhe ... s/5759702/
Du rap, des kébabs et des murs taggés pour tout le monde, les délices de la mondialisation.
L'émission : http://fr.euronews.net/2009/09/11/norve ... a-musique/
- thierry B
- Messages : 645
- Enregistré le : lun. oct. 29, 2007 5:30 pm
- Localisation : Val de marne (Idf)
Dramatique !! ça me fait rugir ! je ne comprends vraiment pas ce que la culture, quelque soit le pays, a à voir avec ça, et encore moins la jeunesse norvégienne. Pour moi c' est le Bronx..ou Chatelet les halles. On vit vraiment une drole d' époque...Et les mecs qui appellent à la révolte avec des chaines en or autioour du cou et des BMW dans leurs clips ça me fait +++
Tiens c'est marrant en norvégien kebab on utilise "chouffe" et "flouze" comme en France.
En fait c'est pas du norvégien kebab, c'est juste des gens qui utilisent leurs propres mots parce que c'est plus classe. Chez nous on appelle ca le langage racaille, ici ca sonne mieux.
D'ailleurs j'ai découvert cette semaine que fourchette, couteau et cuillère peuvent être utilisés et compris par les norvégiens même si peu usités.
En fait c'est pas du norvégien kebab, c'est juste des gens qui utilisent leurs propres mots parce que c'est plus classe. Chez nous on appelle ca le langage racaille, ici ca sonne mieux.
D'ailleurs j'ai découvert cette semaine que fourchette, couteau et cuillère peuvent être utilisés et compris par les norvégiens même si peu usités.
Euh...parce que quand tu es a l'etranger, tu parles un Francais avec des mots differentsBBR a écrit :Bah rien, c'est marrant que ce soit les mêmes mots qui sont utilisés à l'étranger, peu importe le pays. Je me demande pourquoi.
Ou alors si c'est des Norvegiens "blancs" qui utilisent ces termes, oui, c'est marrant ! Mais si ce sont des arabes, c'est un peu normal
Tu sais en France il y a beaucoup de "jeune" qui emploient des mots de l'Arabe ou autre dans leur parlé de "cité". A Marseille ce n'est pas rare d'employer de l'Arabe, de l'Italien et aussi du Gitan.c-naptik a écrit :Euh...parce que quand tu es a l'etranger, tu parles un Francais avec des mots differentsBBR a écrit :Bah rien, c'est marrant que ce soit les mêmes mots qui sont utilisés à l'étranger, peu importe le pays. Je me demande pourquoi.
Ou alors si c'est des Norvegiens "blancs" qui utilisent ces termes, oui, c'est marrant ! Mais si ce sont des arabes, c'est un peu normal
Si tu te balades a Marseille et qu'un type te dis "Oh, si tu mates encore ma gadji comme ca, je t'en mets une !!!" et ben faudra pas t'etonner d ene pas tout comprendre. Gadji et Gadjo sont des mots gitan pour dire respectivement fille et garcon.
Bah quand je suis l'étranger je parle pas francais, a plus forte raison dans un pays non francophone.
Non mais la chose qui m'interpelle c'est que peu importe le pays, la seconde génération emploie toujours le chouffe par exemple (pakistanais chouffe non?). Ils parlent norvégien, habitent ici mais vont quand même employer ce mot sans nécessairement savoir qu'il est employé dans le même contexte dans d'autres pays.
J'ai pas dû être très clair dans mon explication en fait.
Supposons qu'un jour mes enfants (mettons que j'en ai des norvégiens) parlent parfaitement norvégien et qu'ils emploient le mot argent au lieu de penge et que tous les enfants des expat français font la même chose, quelque soit le pays. Bah oui je trouverai ca marrant. Comment certains mots atterrissent dans une langue étrangère par des générations successives de migrations je trouve ca interessant. D'autant plus si un jour je vois un 2.0 me sortir un "Hey, chouffe det!".
Non mais la chose qui m'interpelle c'est que peu importe le pays, la seconde génération emploie toujours le chouffe par exemple (pakistanais chouffe non?). Ils parlent norvégien, habitent ici mais vont quand même employer ce mot sans nécessairement savoir qu'il est employé dans le même contexte dans d'autres pays.
J'ai pas dû être très clair dans mon explication en fait.
Supposons qu'un jour mes enfants (mettons que j'en ai des norvégiens) parlent parfaitement norvégien et qu'ils emploient le mot argent au lieu de penge et que tous les enfants des expat français font la même chose, quelque soit le pays. Bah oui je trouverai ca marrant. Comment certains mots atterrissent dans une langue étrangère par des générations successives de migrations je trouve ca interessant. D'autant plus si un jour je vois un 2.0 me sortir un "Hey, chouffe det!".
D'accord, je comprend mieux maintenant BBR, merci pour l'eclaircissement
C'est vrai que c'est marrant que ca revienne sur le meme mots pour des "deuxieme generation" qui parlent parfaitement Norvegien.
Mais en meme temps, si ils ont la meme culture "cite" que ceux de France, c'est peut-etre pas si etonnant que ca ? (je connaissais les expressions que tu as citees Fenris ). Le truc vraiment etonnant en effet serait de ne pas savoir que c'est pareil dans les autres pays, c'est vrai
Les 2.0 qui sortent des "hey, chouffe det!", c'est pas pres d'arriver je pense
C'est vrai que c'est marrant que ca revienne sur le meme mots pour des "deuxieme generation" qui parlent parfaitement Norvegien.
Mais en meme temps, si ils ont la meme culture "cite" que ceux de France, c'est peut-etre pas si etonnant que ca ? (je connaissais les expressions que tu as citees Fenris ). Le truc vraiment etonnant en effet serait de ne pas savoir que c'est pareil dans les autres pays, c'est vrai
Les 2.0 qui sortent des "hey, chouffe det!", c'est pas pres d'arriver je pense