Comment dit-on..?

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Répondre
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

temp

Message par Skygge »

Je suis d'accord. Un peu comme les Allemands et leur Anglais pourrave qui font répéter 10 fois les Français parce que selon eux on a pas une bonne prononciation. haha.

Je prend pas trop de risques pour les mots longs du genre (je sais même pas les écrire) sannsyglivis... Forhåpenblahblahblah donc les gens me comprennent, même si je parle strilemål ou Bergensk aux vilains Norvégiens qui se trouvent pao den feile siden av fjellet.
Je parle comme les Norvégiens et les gens que je croise, donc je ne cherche pas ces conneries de comment dire le Y ou Jeg / Eg / Jæ / æ / etc. C'est en se concentrant là dessus et sur les cours bidons pour les sales immigrés que nous sommes qu'on se freine/plante (pour l'oral seulement bien entendu).


Par contre moi je les fait souvent répéter. J'étais avec un mec d'Ål tout á l'heure dans le train, quelle plaie ! On dirait un mélange de Sognamaol et de Danois :|

Et puis la nouvelle du jour : Fenris comprend pas les Danois qui demandent des informations dans la rue :p :D

:paix
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Re: Nouveau sur le forum de norvege-fr.com ? Presentez vous...

Message par Snøball »

Tout à fait d'accord pour les finesses de "y". Il n'y a aucun sens à se torturer là-dessus puisque d'un endroit à l'autre ça ne se prononce pas pareil.

Je me rappelle une discussion ici sur le forum ou chacun essayait de décrire comment il faisait pour articuler un son médian entre "i" et "u", et à la fin kimlenorvégien a posté: "eh bien moi je le prononce "u" comme dans "tu" :D
:neige
Avatar du membre
KnutBluetooth
Messages : 15
Enregistré le : lun. juil. 05, 2010 5:42 pm
Localisation : Ost-Mosel

Re: Nouveau sur le forum de norvege-fr.com ? Presentez vous...

Message par KnutBluetooth »

Skygge a écrit :Je suis d'accord. Un peu comme les Allemands et leur Anglais pourrave qui font répéter 10 fois les Français parce que selon eux on a pas une bonne prononciation. haha.

Je prend pas trop de risques pour les mots longs du genre (je sais même pas les écrire) sannsyglivis... Forhåpenblahblahblah donc les gens me comprennent, même si je parle strilemål ou Bergensk aux vilains Norvégiens qui se trouvent pao den feile siden av fjellet.
Je parle comme les Norvégiens et les gens que je croise, donc je ne cherche pas ces conneries de comment dire le Y ou Jeg / Eg / Jæ / æ / etc. C'est en se concentrant là dessus et sur les cours bidons pour les sales immigrés que nous sommes qu'on se freine/plante (pour l'oral seulement bien entendu).

Par contre moi je les fait souvent répéter. J'étais avec un mec d'Ål tout á l'heure dans le train, quelle plaie ! On dirait un mélange de Sognamaol et de Danois :|

Et puis la nouvelle du jour : Fenris comprend pas les Danois qui demandent des informations dans la rue :p :D

:paix
Snøball a écrit :Tout à fait d'accord pour les finesses de "y". Il n'y a aucun sens à se torturer là-dessus puisque d'un endroit à l'autre ça ne se prononce pas pareil.

Je me rappelle une discussion ici sur le forum ou chacun essayait de décrire comment il faisait pour articuler un son médian entre "i" et "u", et à la fin kimlenorvégien a posté: "eh bien moi je le prononce "u" comme dans "tu" :D
En fait si je comprends bien, c'est un peu comme les générations de profs d'anglais en France qui méritent des claques pour oser apprendre à leurs élèves à prononcer "the" comme "ze" au lieu de "de" tout simplement ? :D En tous cas merci pour cette mise au point. D'ailleurs c'est possible que dans la méthode que j'utilise ils font justement exprès de mettre plusieurs variations de la prononciation selon les locuteurs.
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Re: Nouveau sur le forum de norvege-fr.com ? Presentez vous...

Message par Skygge »

M'en fiche du "De", moi je dis Zee comme "Zee Germans" ou je dis "Teh" quand je parle classieux :P.

Oui, faut pas s'emmerder, si tu doutes ou n'arrive pas à faire le son entre le I et le U tu fais un U.
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
Vive la Norvege
Messages : 655
Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 5:48 pm
Localisation : En avkrok!

Re: Comment dit-on..?

Message par Vive la Norvege »

"Ca me ferait plaisir"

J'ai pensé à "Det ville gjøre meg glede" mais je pense pas que ce soit ça :-?

:lapin
Klafse
Messages : 283
Enregistré le : dim. avr. 26, 2009 6:47 pm
Localisation : Nesodden

Re: Comment dit-on..?

Message par Klafse »

Je pense que la phrase que tu cherches peut être "Det ville jeg bli glad for" eller "Det ville glede meg"
Norsk er ikke for pyser
Avatar du membre
Vive la Norvege
Messages : 655
Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 5:48 pm
Localisation : En avkrok!

Re: Comment dit-on..?

Message par Vive la Norvege »

Voilà ça doit être ça, merci!!! :lapin
Répondre