Google Translate est là!

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Google Translate est là!

Message par canadien »

Bonne nouvelle pour ceux qui surfent norvégien sans trop comprendre la langue... Le site http://translate.google.com/ offre maintenant la traduction vers (et à partir de) 23 langues, dont le norvégien et le français.

Aftenposten a essayé de traduire l'hymne national vers l'anglais... Alors pour nous ici j'ai essayé vers le français, pour voir...

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
På vår far og mor
Og den saganatt som senker
drømmer på vår jord.

Oui, nous aimons ce pays,
comme il augmente,
sertis, la météo-battu sur l'eau;
avec les milliers de maisons.
L'amour, l'amour et pense
Sur notre père et mère
Et la saganatt qui abaisse
rêves sur notre sol.

Comme avec tous les traducteurs automatisés le résultat est approximatif. Mais c'est un bon premier pas...

:bravo
marco
Messages : 145
Enregistré le : mer. mars 23, 2005 6:10 pm

Message par marco »

En effet, c'est approximatif... (Mais, ferais-je beaucoup mieux ?) :)
Ikke be meg om å gjøre det kortere for det kan jeg ikke.
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

Il faut dire que c'est de la poésie, donc c'est assez difficile à traduire au départ.

J'ai essayé quelques phrases simples, avec des résultats ma foi très satisfaisants (les traductions GT sont en italique)

Han gikk til stranda.
Il est allé à la plage.

Han gikk til stranden.
Il est allé à la plage. (GT comprend que "stranda" et "stranden", c'est la même chose)

Hva heter du?
Comment t'appelles-tu?

Jeg skjønner ikke hva du snakker om.
Je vois pas de quoi vous parlez. (ici, GT choisit de vouvoyer... alors que je n'étais pas formel en norvégien... mais il est vrai que le vouvoiement est plus courant en français)

Torbjørn dro til Praha.
Torbjørn s'est rendu à Prague. (GT comprend que Praha = Prague)

Pour les phrases plus complexes (disons à peu près n'importe quel article d'Aftenposten) ça se complique...

Norwegian og SAS har kansellert flyvninger til og fra Bergen lørdag. Fra søndag er billettsalget på nettet åpent.
Norvégien et SAS a annulé les vols à destination et en provenance de la ville samedi. Du dimanche de la vente des billets sur le Web ouvert.
marco
Messages : 145
Enregistré le : mer. mars 23, 2005 6:10 pm

Message par marco »

Norwegian og SAS har kansellert flyvninger til og fra Bergen lørdag. Fra søndag er billettsalget på nettet åpent.
Norvégien et SAS a annulé les vols à destination et en provenance de la ville samedi. Du dimanche de la vente des billets sur le Web ouvert.
C'est maître Yoda l'interprète de GT ?!! :lol:
D'ailleurs, c'est marrant que GT ait traduit "Bergen" par "ville" !
Ikke be meg om å gjøre det kortere for det kan jeg ikke.
laetitia
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 10117
Enregistré le : dim. déc. 23, 2001 12:00 am
Localisation : France - Norvège
Contact :

Message par laetitia »

Excellent nouvelle effectivement car même si c'est approximatif çà permet de comprendre le sens d'un texte :-O

:merci Canadien pour l'info !

Laetitia :kiss2
Laëtitia :elan
Suivez notre actualité sur Facebook, Twitter et Instagram

Rédactrice en Chef de http://www.norvege-fr.com
Community Manager de http://www.aha-fr.com
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

marco a écrit :D'ailleurs, c'est marrant que GT ait traduit "Bergen" par "ville" !
Ouais, ça j'avoue que c'est étrange... :-?
Avatar du membre
labouille
Messages : 26
Enregistré le : mer. août 29, 2007 7:45 pm
Localisation : angers

Message par labouille »

Peut-être ont-ils choisi de ne traduire que les noms des capitales ou grosses villes, et considéré que Bergen ne serait pas connu du Pékin :elan moyen. Dans ce cas, dans une traduction, traduire Bergen par ville est donc plus efficace, je pense.
Daixiwen
Messages : 874
Enregistré le : mar. mai 08, 2007 10:48 am
Localisation : Eidsvoll

Message par Daixiwen »

Les traducteurs automatiques ont fait quand même de gros progrès... Je me rappelle des débuts de Babelfish qui traduisait "it's a must for all world cup fans" en "c'est un devoir pour tous les ventilateurs de tasse du monde"
Ou encore "Bill Gates" -> "la facture porte" ;)
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

:lol: On peut même demander à GT de traduire une page complète!

Voici donc norvege-fr.com en norvégien :P

http://translate.google.com/translate?u ... l=fr&tl=no

(je trouve ça hilarant qu'ils traduisent "l'équipe de norvege-fr,com" par "team norge-fr.com") :D
Avatar du membre
kveite
Messages : 2023
Enregistré le : mar. oct. 05, 2004 4:43 am
Localisation : 70° N
Contact :

Message par kveite »

C'est quand même étonnant !

Merci Google !


Hurra for 17 mai ! :norvege2
Avatar du membre
Kristalina
Modérateur
Modérateur
Messages : 2420
Enregistré le : ven. mars 21, 2003 1:15 pm
Localisation : Paris / Burfjord

Message par Kristalina »

Un grand merci pour cette info Canadien!! :affection Ca faisait un moment que j'attendais un traducteur de ce type sur Internet!

Kris :dnorge
Avatar du membre
Francois
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 863
Enregistré le : jeu. janv. 01, 1970 12:00 am
Localisation : aha-fr.com - 1er site francophone sur A-ha

Message par Francois »

Dire que je me suis cassé la tête pendant des semaines pour essayer de faire quelque chose ! :mdr :mdr :mdr J'ai bien fait d'attendre finalement ! :elan
Finalement la traduction est possible sur Norvege-fr.com, maintenant ! :bravo
http://www.norvege-fr.com/traduction.php
Francois
Avatar du membre
Francois
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 863
Enregistré le : jeu. janv. 01, 1970 12:00 am
Localisation : aha-fr.com - 1er site francophone sur A-ha

Message par Francois »

Nous sommes fiers de vous présenter, les traductions de tous vos textes du norvégien vers le français grace à Norvege-fr.com et Scandinavie-fr.com !!! (C'est Google API qui est derrière...) Pour ceux qui souhaitent une traduction, une seule direction à prendre :

http://www.norvege-fr.com/traduction.php
Image


Pour tous vos textes danois, suédois, norvégiens ou finnois, il y a aussi Scandinavie-fr.com :
http://www.scandinavie-fr.com/traductio ... traduction
Image

François
laetitia
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 10117
Enregistré le : dim. déc. 23, 2001 12:00 am
Localisation : France - Norvège
Contact :

Message par laetitia »

canadien a écrit ::lol: On peut même demander à GT de traduire une page complète!

Voici donc norvege-fr.com en norvégien :P

http://translate.google.com/translate?u ... l=fr&tl=no

(je trouve ça hilarant qu'ils traduisent "l'équipe de norvege-fr,com" par "team norge-fr.com") :D
Trop fort :lol: Au moins pour ceux qui voulaient s'entrainer avec nos actus, maintenant il n'y a plus qu'à passer par google et hop ils ont la traduction en norvégien ! C'est le monde à l'envers :lol:

En tous cas, c'est vraiment bien :-O

Laetitia :kiss2
Team norge-fr.com :norvege2
Laëtitia :elan
Suivez notre actualité sur Facebook, Twitter et Instagram

Rédactrice en Chef de http://www.norvege-fr.com
Community Manager de http://www.aha-fr.com
Avatar du membre
Francois
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 863
Enregistré le : jeu. janv. 01, 1970 12:00 am
Localisation : aha-fr.com - 1er site francophone sur A-ha

Message par Francois »

laetitia a écrit :Trop fort :lol: Au moins pour ceux qui voulaient s'entrainer avec nos actus, maintenant il n'y a plus qu'à passer par google et hop ils ont la traduction en norvégien ! C'est le monde à l'envers :lol:
Non ils vont pouvoir passer par Norge-fr.com !!! :mdr :mdr Oups... par Norvege-fr.com ! :elan :elan

Cela dit quand on tape : 'på Norge-fr.com!' la traduction est 'au Canada-fr.com!' !! :o :elan
Francois
Répondre