Il neige, il neige... (det snør)

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Il neige, il neige... (det snør)

Message par Snøball »

Hei alle sammen !
J'ai entendu dire (pas sur le forum :P ) qu'en norvégien, il existe une vingtaine de mots différents pour dire qu'il neige, selon que la neige est fine, épaisse, lourde ou lègère, etc... Est-ce que c'est vrai ? Est-ce que quelqu'un peut donner des exemples ? :neige
:neige
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Pour ma part, j'ai vu un reportage sur les Esquimaux (pas les glaces vanille/chocolat) et ils ont une centaine de mot pour décrire la neige.

Maintenant je ne sais pas pour la Norvège.
Image
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

Je crois que dans les deux cas, il y a un peu d'exagération.

En français aussi il y a plusieurs mots pour la neige: poudrerie, grésil, gadoue...
GreG975
Messages : 298
Enregistré le : ven. juin 30, 2006 6:03 pm
Localisation : Tours

Message par GreG975 »

canadien a écrit :Je crois que dans les deux cas, il y a un peu d'exagération.

En français aussi il y a plusieurs mots pour la neige: poudrerie, grésil, gadoue...
Exactement, c'est plutôt ça, de l'exagération, sauf que, d'une certaine façon les lapons (pas esquimaux, on parle pas inuits) ont beaucoup de mots pour décrire la neige mais en fait c'est lorsque tu comptes les différentes langues "sami" toutes ensembles sinon c'est rien d'extraordinaire (du moins c'est ce que j'ai lu dans le livre "typisk norsk" :D ).
[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Pierre-et-Miquelon]Page Wikipedia concernant mes îles Saint-Pierre & Miquelon.[/url]

[url=http://www.st-pierre-et-miquelon.com/]Site informatif avec beaucoup de généralités.[/url]
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Kari, Kim, hvor er dere ?
Dere sier ingenting... :-?
:neige
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Ah non, dans ce reportage hautement intellectuel ils disaient bien que les inuits avaient une bonne centaine de mots pour decrire la neige.

Cela va de la neige fondu, au gresil jusqu'au formation de plaque dure par l'action du vent. Difference entre les differentes neiges qui tombe du ciel et aussi les differentes facons que la neige a de ce transformer au gres de la meteo une fois sur le sol.
Image
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

:P Moi j'me fie plus aux reportages depuis que j'ai vu dans Paris-Match (ou était-ce Géo? un magazine français en tout cas) que "le Québec" célébrait cette année son 400e anniversaire... alors que c'est plutôt la ville de Québec qui fête son anniversaire cette année :D Et leur article portait presque exclusivement sur Montréal :roll:

Mais bon je m'écarte :jesors
GreG975
Messages : 298
Enregistré le : ven. juin 30, 2006 6:03 pm
Localisation : Tours

Message par GreG975 »

Fenris a écrit :Ah non, dans ce reportage hautement intellectuel ils disaient bien que les inuits avaient une bonne centaine de mots pour decrire la neige.

Cela va de la neige fondu, au gresil jusqu'au formation de plaque dure par l'action du vent. Difference entre les différentes neiges qui tombe du ciel et aussi les differentes facons que la neige a de ce transformer au gres de la meteo une fois sur le sol.
Attends... Faut pas mélanger les Lapons (samis) et les Inuits c'est pas pareil, pour les Inuits, je sais pas si c'est la, pour les Lapons je suis certain que le nombre est très très important que si tu prends toutes les différentes langues lapones ensembles mais séparément bien moins.
Modifié en dernier par GreG975 le lun. sept. 08, 2008 11:34 pm, modifié 2 fois.
[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Pierre-et-Miquelon]Page Wikipedia concernant mes îles Saint-Pierre & Miquelon.[/url]

[url=http://www.st-pierre-et-miquelon.com/]Site informatif avec beaucoup de généralités.[/url]
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

Même dans le cas des Inuits je crois que c'est une exagération.

Et apparemment je ne suis pas le seul:

http://en.wikipedia.org/wiki/Eskimo_words_for_snow

http://www.mendosa.com/snow.html

http://www.socc.ca/inuit.cfm
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Bon, bah je crois que j'ai ma réponse... takk ! En fait c'est plutôt une bonne nouvelle, ça fait ça de mots en moins à apprendre. :D
:neige
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Je parlais bien des inuits et pas des Samis.
Maintenant qui croire ? Les reportages sur la 5 en France ou Wikipedia qui est ecrit par vous et moi ?

... des que je vois un esquimaux, je lui demande. :elan
Image
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

Fenris a écrit :Les reportages sur la 5 en France ou Wikipedia qui est ecrit par vous et moi ?
Je partage tes réserves au sujet de Wikipédia. Mais j'ai donné d'autres liens aussi. Fais "inuit words for snow" sur google. Ça semble assez clairement être une légende.

Pour "la 5" - whatever that is :P faut pas trop s'inquiéter. J'ai lu dans un reportage d'un grand journal américain sur la Norvège qu'il y faisait nuit 6 mois par année, ce qui est tout à fait faux, même à Longyearbyen. Je me souviens plus si c'était le NY Times ou le Washington Post mais bref c'était un journal assez prestigieux.
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Petit UP rapide.
Dans mon taf ici a Oslo, nous avons un contact au Groenland. Je vais de ce pas lui demander si c'est vrai :D
Image
Avatar du membre
kveite
Messages : 2023
Enregistré le : mar. oct. 05, 2004 4:43 am
Localisation : 70° N
Contact :

Message par kveite »

C'est en Suédois mais pas de probème pour comprendre :

Rik på ord för snö
I samiskan finns mer än hundra ord för att beskriva snön. De anger snömängden, snöns konsistens, dess bärighet, snöytan, olika slags skid- och slädföre, det orörda snötäcket, spår av olika slag, rimfrost och snö på buskar och träd. Orden innefattar också barmarksfläckar, snösmältning och snöfläckar på sommaren.
Ordet Vahca (nordsamiska), anger första snön på hösten eller nysnö ovanpå gammal snö. Egentligen menas spårsnö, spår kan ju ses i nysnön. Det är något som är betydelsefullt både för jägaren och renskötaren.

Source:
http://www.saami.info/sprak/

:pingouin
GreG975
Messages : 298
Enregistré le : ven. juin 30, 2006 6:03 pm
Localisation : Tours

Message par GreG975 »

Fenris a écrit :Petit UP rapide.
Dans mon taf ici a Oslo, nous avons un contact au Groenland. Je vais de ce pas lui demander si c'est vrai :D
Vu que le Groenland appartient au Danemark il se peut que la personne parle uniquement danois.
[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Pierre-et-Miquelon]Page Wikipedia concernant mes îles Saint-Pierre & Miquelon.[/url]

[url=http://www.st-pierre-et-miquelon.com/]Site informatif avec beaucoup de généralités.[/url]
Répondre