Salut à tous!
Je suis un petit nouveau qui désire faire un tour en Norvège.(et peut-etre y rester un long moment)
"Les langues scandinaves,c'est-à-dire le danois,le suédois,le norvégien sont suffisamment proches
que tous les Scandinaves se comprennent sans mal,meme lorsque chacun parle sa propre langue maternelle."
"le bokmal(=langue des livres)est de loin la langue la plus répandue en Norvège;elle permet en outre de
se faire comprendre au Danemark et au Groenland.C'est pourquoi cet ouvrage lui est principalement consacré.Les deux langues
sont suffisamment proches pour que le bokmal que vous avez appris soit compris par tous le monde,mais sans quelques
repères lexicaux,vous aurez du mal à comprendre les pratiquants du nynorsk(=néo-norvégien),qui représente environ
20% de la population."
La question:
Est-ce que le danois,norvègien et le suédois sont si proches que celà?genre portuguais/brésilien
Si tu te débrouille en norvègien est-ce que tu peux te balader en Suéde,danemark et te faire comprendre?
A plus!
Langues scandinaves?
Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois
-
- Messages : 314
- Enregistré le : lun. déc. 08, 2003 7:26 pm
- Localisation : Vosges - Bruxelles
- Contact :
A l'écrit, le bokmål et le danois sont presque identiques mais les danois ont une prononciation qui n'est pas évidente
Pour le suédois, il y a un peu plus de différences mais ça reste assez facile de s'adapter.
Pour le suédois, il y a un peu plus de différences mais ça reste assez facile de s'adapter.
[url=http://www.ixesn.fr]Erasmus Student Network France[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr]Norvège.fr.st[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr/gallerie/]Mes photos (de Norvège et ailleur)[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr]Norvège.fr.st[/url]
[url=http://erasmusnorvege.free.fr/gallerie/]Mes photos (de Norvège et ailleur)[/url]
Pour le Suedois, compare au Danois c'est un peu l'oppose, l'oral a plus de similarites avec le Norvegien, mais l'ecrit est assez different.
Donc oui, on peut se faire comprendre et comprendre en Danemark et en Suede, avec un peu d'adaptation. Je me suis fait alpague par une Suedoise l'autre jour au supermarche pour un truc de charite. Je pouvais la comprendre relativement facilement Au telephone au travail aussi ca m'est arrive. Encore une fois, ca depend de leurs accents, dialectes etc !
Le Danois, j'en lis un peu au travail, ca va, mais par contre a l'oral, faut un peu plus s'accrocher
Donc oui, on peut se faire comprendre et comprendre en Danemark et en Suede, avec un peu d'adaptation. Je me suis fait alpague par une Suedoise l'autre jour au supermarche pour un truc de charite. Je pouvais la comprendre relativement facilement Au telephone au travail aussi ca m'est arrive. Encore une fois, ca depend de leurs accents, dialectes etc !
Le Danois, j'en lis un peu au travail, ca va, mais par contre a l'oral, faut un peu plus s'accrocher
Je vous remercie pour vos réponses!
Sinon Naptik la suédoise ressemblait à celà? ah!ah!
Lien supprimé car pouvant heurter la sensibilité de certains et n'ayant aucun rapport avec le thème du topic.
Merci de veiller à respecter les termes de la charte graphique de ce forum, visible là : http://www.norvege-fr.com/phpBB2/viewtopic.php?t=2307
Je vous rappelle que ce forum est un espace dédié à la Norvège, à sa culture, à sa langue, etc... et qu'il est fréquenté par des personnes de tous les âges et de toutes les origines.
Kristalina
Modératrice.
Sinon Naptik la suédoise ressemblait à celà? ah!ah!
Lien supprimé car pouvant heurter la sensibilité de certains et n'ayant aucun rapport avec le thème du topic.
Merci de veiller à respecter les termes de la charte graphique de ce forum, visible là : http://www.norvege-fr.com/phpBB2/viewtopic.php?t=2307
Je vous rappelle que ce forum est un espace dédié à la Norvège, à sa culture, à sa langue, etc... et qu'il est fréquenté par des personnes de tous les âges et de toutes les origines.
Kristalina
Modératrice.
Salut Snøball,
J'ai posé la question au boulot la derniere fois et ils ne se comprennent pas.
Pourtant l'islandais est la langue parlé des viking avec 1000 ans de plus. Elle a evolué de son coté et le norvegien du sien. Pour nous Latin, on va dire qu'elles se ressemblent mais elles ne sont pas pour autant identique. On ne parle plus de dialecte mais de langue a part entiere.
J'ai posé la question au boulot la derniere fois et ils ne se comprennent pas.
Pourtant l'islandais est la langue parlé des viking avec 1000 ans de plus. Elle a evolué de son coté et le norvegien du sien. Pour nous Latin, on va dire qu'elles se ressemblent mais elles ne sont pas pour autant identique. On ne parle plus de dialecte mais de langue a part entiere.