Les difficultés de prononciation

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Répondre
JegForstarIkke

Coup de gueule !!

Message par JegForstarIkke »

dans la veine , j'aime pas comment ceci ou cela se prononce etc...apres 10 jours à Oslo, j'ai remarqué differents accents
alors j'aime bien l'accent chantant typique d'oslo, mais ceux du Trondelag je crois (corrigez moi si,) ceux qui prononcent le "r" comme en Francais, et qui donnent l'impression que tous les jeunes sont vieux en parlant comme ca, arrrgh....insu^pportable
mais ce qui m'horripile c'est que moi, je fais beaucoup d'effort meme en imaginant le mot avant de le prononcer, comme par exemple "bare hyggelig"...ou dans ma tete c'est "Bâââreeuh, hygggggueligg" !!! les pakistanais du coin ne s'embetent pas à dire "Barigly" avec vous l'imaginez bien la kettre "R" tres maigre.... :-?
mais que voulez vous...c'est comme ca, du coup je prefere de loin le "tou toss noni" de NRK à la place de "to tosen og ni" !! :)

JegForstarIkke a écrit :
Snøball a écrit :Hébé raté, c'est l'autre que je préfère (mais au début je préférais celle que tu cites), justement par ce que sa prononciation est un peu plus rustique, et les voyelles plus vers l'arrière. Elle est aussi plus naturelle (quand j'ai progressé un peu, je me suis mis à préférer celle qui est plus "nature", et franchement, dès que j'entends son "Klâr Tâle" du début, je craque. :D
bref ca revient au meme ...non ?
bon, j'ai juste quelque chose à vous demander
je m'amuse souvent à trouver des défauts de diction surtout chez Poivre, et alors je ne sais pas pour vous mais quand ces agreables dames annoncent la date : qui si je ne m'abuse doit se lire : "to tusen og ni"....moi j'entends de façon phonétique "Two teuss Noni" ...ca vous fait pareil ? :P
juste comme ca ...

par contre pour moi qui n'ai pas encore l'habitude, je trouve "assez ridicule" le "Doble twé, doble twé, doble twé"....ca fait tellement rustique...pour de l'internet ...
je saisis maintenant pourquoi les suèdois qui se moquent des Norvegiens
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Un conseil, n'essaye pas d'imaginer comment ce dit ou se prononce les mots en norvegien car tu devras desapprendre tout ca une fois dans tes cours de Norvegien bientot.
et desapprendre est bien plus dur qu'apprendre. :roll:

Tu seras surpris par le nombre de lettre muette et puis le "Rrrrrrr" a la francaise c'est plutot du coté de Stavanger et Bergen. Enfin en tout cas c'est des personnes de ces coins qui me l'ont fait remarquer.

Bon courage :)
Image
Klafse
Messages : 283
Enregistré le : dim. avr. 26, 2009 6:47 pm
Localisation : Nesodden

Message par Klafse »

Fenris a écrit : puis le "Rrrrrrr" a la francaise c'est plutot du coté de Stavanger et Bergen.
...et du entier côté du sud du pays
Norsk er ikke for pyser
Avatar du membre
franskmann21
Messages : 189
Enregistré le : sam. sept. 29, 2007 10:38 pm
Localisation : Kristiansand-Norge

Message par franskmann21 »

Klafse a écrit :
Fenris a écrit : puis le "Rrrrrrr" a la francaise c'est plutot du coté de Stavanger et Bergen.
...et du entier côté du sud du pays
je confirme...ils parlent avec le "Rrrrrrr" français à Kristiansand aussi!!
plus facile à comprendre à mon avis :P


.....et sur toute la cote sud du pays
alltid følge sine målsetninger
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Message par Skygge »

Je plussoie. RRR Francais du Sunnmøre aux Agders... le plus prononcé à Stavangærrrrr !
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
BBR
Messages : 1324
Enregistré le : mer. nov. 21, 2007 10:04 pm
Localisation : 59.933 | 10.750

Message par BBR »

D'ailleurs question stupide en parlant du 'r'.

Combien de temps vous a t il fallu pour réussir à l'avoir machinalement?

Ca m'a pris presque un an pour réussir à prononcer "think" correctement machinalement parce que je me suis forcé mais le 'r' c'est autre chose.

Si je me force pour prononcer un 'r' roulé j'ai l'impression d'en mettre 4 a la suite. Soit mes interlocuteurs se marrent, normal, soit ils me conseillent de le prononcer à la Bergenoise, habitude que je ne veux pas prendre.

Y'a t'il une manière simple de prononcer ce 'r'? Je l'entends et le comprends mais en sortir un d'une longueur correct est super dur. Est-ce normal ou est-ce la présence d'un chromosome supplémentaire dans mon ADN qui me joue des tours?
Avatar du membre
c-naptik
Messages : 1832
Enregistré le : ven. nov. 30, 2007 9:31 am
Localisation : Tromsø, NO

Message par c-naptik »

Je crois bien que c'est une histoire d'ADN :lol:

Au bout de deux ans, j'y arrive toujours pas bien. En fait, j'arrive a faire croire que j'y arrive, quand c'est des R roules au milieu des mots, ca passe, personne se doute que je "gruge". Par contre, les mots commencant par R...ca marche pas souvent. Et alors le pire, c'est les mix de L et de R, genre "gulrot", "briller" (soit que des L, ou que des faux-R). Ca je peux carrement pas a moins de couper le mot en deux :D
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

C'est drôle... moi ce "r" ne m'a jamais posé problème. Cela dit au Canada dans certaines régions (pas la mienne) on prononce le "r" comme en Norvège... donc à défaut d'être habitué à le prononcer de cette manière, j'étais au moins habitué de l'entendre.

Est-ce que ça vous aiderais de le voir comme un "l" un peu plus articulé, plutôt que comme un "r"?
Skygge a écrit :Je plussoie. RRR Francais du Sunnmøre aux Agders...
Je sais pas de quelle région du Sunnmøre tu parles mais à Ålesund ils prononcent le r avec la langue, pas avec la luette comme en français.
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Comme je galere aussi avec ce R...... moi ce n'est pas avec la luette, ni avec la langue mais avec le fond de ma gorge............... C'est affreux. J'ai l'impression d'etre de Bergen :P
Image
Avatar du membre
c-naptik
Messages : 1832
Enregistré le : ven. nov. 30, 2007 9:31 am
Localisation : Tromsø, NO

Message par c-naptik »

canadien a écrit :
Est-ce que ça vous aiderais de le voir comme un "l" un peu plus articulé, plutôt que comme un "r"?
Si justement, c'est comme ca que je triche, mes R roules sont un melange de L plus d'autre chose...c'est pour ca que quand il a L suivi de R ou l'inverse, je suis mort :lol:
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

:P

Moi ce qui m'embête ce sont les mots qui commencent par "h" quand ils sont précédés d'un mot qui finit par un son de voyelle. Je trouve la transition entre la voyelle et le "hhh" difficile à faire. Mettez en plusieurs de suite et je me mets à bégayer. :lol:
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Message par Skygge »

Pareil pour moi!
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Message par Skygge »

canadien a écrit :
Je sais pas de quelle région du Sunnmøre tu parles mais à Ålesund ils prononcent le r avec la langue, pas avec la luette comme en français.
Mes connaissances des îles juste au Nord d'Ålesund ont un R rugeux :-?
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
canadien
Modérateur
Modérateur
Messages : 6813
Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
Localisation : Trondheim

Message par canadien »

Skygge a écrit :
canadien a écrit :
Je sais pas de quelle région du Sunnmøre tu parles mais à Ålesund ils prononcent le r avec la langue, pas avec la luette comme en français.
Mes connaissances des îles juste au Nord d'Ålesund ont un R rugeux :-?
Ah ben ça explique tout alors. Pas besoin de se déplacer loin pour que l'accent change. La copine de notre proprio est de Rindal, et elle a un dialecte tout à fait différent de celui d'Orkanger (30-40 minutes de route).
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Faudrait créer un topic sur les difficultés de prononciation à partir de ces derniers posts, ça pourrait aider...
Je ne vous énumère pas les miennes, parce que je vais saturer la place mémoire du serveur de norvege-fr :D . Le pire c'est que je ne peux les tester qu'en parlant tout seul. Noen ganger skremmer jeg meg selv...
:neige
Répondre