les blagues en norvegien

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Répondre
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

les blagues en norvegien

Message par Fenris »

Parce que le norvegien s'apprend de plusieurs manieres differentes voici une blague que j'ai recu aujourd'hui au taf. C'est en norvegien et facilement comprehensible par les debutants. je crois que ca va faire plaisir a Snøball de voir autre chose un peu :D


*************************************
Fire venner som ikke hadde sett hverandre
på 30 år traff hverandre igjen i et selskap.

Etter en del drinker måtte de på toalettet
der de kom i snakk om sine sønner.

Første mann sa: Min sønn er min stolthet, han
begynte å arbeide i et stort selskap. Han begynte på bånn og arbeidet seg
oppover til han i dag er direktør for hele selskapet. Han er så rik at han ga
sin beste venn den dyreste Mersedesen han kunne få tak i.

Andremann sa: det er fantastisk! Min sønn er
også familiens stolthet, han begynte å jobbe i et flyselskap, så begynte han på
flyskolen og ble flyger, senere ble han medeier i selskapet for til slutt å
ende som eier av det hele. Han er så rik at han ga sin beste venn et nytt
jetfly i 30 års presang.

Tredjemann sa: Ja er det ikke fantastisk hva
de guttene får til, min sønn studerte til ingeniør og begynte som Konsulent i
bygningsbransjen, nå er han mangemillionær og ga sin beste venn en tomt på 300
mål ved utløpet av Hardangerfjorden.

De tre vennene gratulerte hverandre med at de
hadde fått så vellykede sønner. I det samme kommer den fjerde vennen inn på
toalettet.

Hva i all verden er det dere gratulerer
hverandre for?

En av karene svarte: Vi er så heldige alle
sammen at vi har fått så vellykkede sønner, Hvordan gikk det med din sønn
forresten?

Fjerdemann svarte: Min sønn er homo og lever
av dansing og stripping på en nattklubb.

De tre vennene sa. Det var trist å høre, for
en skuffelse det må være for deg.

Fjerdemann svarte: Nei det er ingen
skuffelse, han er min sønn og jeg er meget glad i ham. Han har ikke gjort det
så dårlig heller. På 30 årsdagen for et par uker siden fikk han en flott
Mersedes, et jetfly og en diger eiendom ved Hardangerfjorden av sine tre
guttevenner.
************************************************
Image
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Message par Skygge »

ils ont pas d'humour les Norvégiens à par dans leurs films :lol:
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

:bravo :bravo :bravo :bravo :bravo
:mdr :mdr :mdr :mdr :mdr
Jeg dør av latter.
Takk, Fenris.
Syns denne tråden kommer til å fylle maaaange sider her...
:neige
Avatar du membre
c-naptik
Messages : 1832
Enregistré le : ven. nov. 30, 2007 9:31 am
Localisation : Tromsø, NO

Message par c-naptik »

hehehe, pas mal en effet, beaucoup mieux que les blagues dans Donald :D
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Skygge a écrit :ils ont pas d'humour les Norvégiens à par dans leurs films :lol:
Ben en fait elle est aussi drole qu'une blague francaise avec les eternels "C'est l'histoire d'un francais, d'un americain et d'un belge...blablabla"....

Sinon je trouve qu'ils ont bien plus d'humour et surtout d'autoderision de nous. Voir les pubs pour NAF actuellement. J'adore celle des naturistes qui aident le couple avec enfant a sortir la voiture du sable :D
Image
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Bon allez, je ne peux pas m'en empecher :D

http://www.youtube.com/watch?v=WrQfpiTMnuM

hahahahahahahahahha.... j'adore :elan
Image
Klafse
Messages : 283
Enregistré le : dim. avr. 26, 2009 6:47 pm
Localisation : Nesodden

Message par Klafse »

En far og en sønn går sammen på veien. Sønnen forteller en løgn til faren. Faren forstår at det er en løgn, og sier til sønnen:

"Nå kommer vi straks til en bro over en dyp kløft. Den kalles løgnernes bro, for den kollapser når løgnere går over den"

Sønnen blir redd, og innrømmer løgnen. Så kommer de til broen og går over.

Og broen kollapser under faren - for det finnes naturligvis ikke noe slikt som "løgnernes bro".
Norsk er ikke for pyser
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Fenris a écrit : Sinon je trouve qu'ils ont bien plus d'humour et surtout d'autoderision de nous.
"Selvironi". Ils aiment beaucoup ça. Le fait de ne pas se prendre au sérieux.
:neige
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Klafse a écrit :En far og en sønn går sammen på veien...
:-O Surréaliste. Jeg digger den slags vitser!
:neige
Klafse
Messages : 283
Enregistré le : dim. avr. 26, 2009 6:47 pm
Localisation : Nesodden

Message par Klafse »

Snøball a écrit :
Klafse a écrit :En far og en sønn går sammen på veien...
:-O Surréaliste. Jeg digger den slags vitser!
Merci. L'expression "Jeg digger" est un peu "fjortis". Si c'est l'effet que tu avais en vue, c'est bien. Sinon, tu peux préférer l'expression "Jeg har sansen for".
Norsk er ikke for pyser
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Å digge: oui, je savais plus ou moins que ça fait cet effet-là, et je l'employais à la fois pour cette raison et parce que je me doutais que tu allais commenter cette expression. Me voilà fixé, merci ! :)
:neige
Harrespil
Messages : 33
Enregistré le : sam. juin 06, 2009 3:15 pm
Localisation : France / Scotland

Message par Harrespil »

Jeg digger, c'est comme en anglais I dig? => je kiffe?

Sinon elle est bien cette derniere blague :lol:
Je vais souvent sur http://www.vitser.net/ pour rigoler un peu
Klafse
Messages : 283
Enregistré le : dim. avr. 26, 2009 6:47 pm
Localisation : Nesodden

Message par Klafse »

Harrespil a écrit :Jeg digger, c'est comme en anglais I dig? => je kiffe?
Mes dictionnaires ne contiennent pas le mot "kiffe(r)", mais le mot anglais "dig" peut avoir plusieurs sens.

1) bêcher
2) aimer
3) comprendre

et probablement des autres aussi. En ce cas, "aimer" est le sans actuel.
Norsk er ikke for pyser
Avatar du membre
Snøball
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 2455
Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
Localisation : Littoveralt

Message par Snøball »

Rassure-toi Klafse, "je kiffe" est une expression que je n'ai jamais rencontrée et que je ne comprends pas du tout.
Moi qui croyais parler français... :D
:neige
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Message par Fenris »

Alors "kiffer" est un nouveau mots de la jeune generation (les ados). On ne le retrouve pas (encore) dans les dictionnaires francais.

Par exemple, un jeune va dire : Wouaw, je kiffe trop cette caisse, elle est mechante !!!

Il faut comprendre : J'aime vraiment beaucoup cette voiture, elle est vraiment bien !!!

Oui je sais, je parle aussi le "jeune de quartier"

:D
Image
Répondre