Entraide Norvégien

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

yavgfr
Messages : 30
Enregistré le : mar. sept. 23, 2003 1:12 pm
Localisation : pres de paris
Contact :

bonne idée

Message par yavgfr »

Bonjour
C'est une bonne idée d'avoir un forum spécial pour l'apprentissage du norvégien :elan , j'ai pris un peu de retard ces derniers temps je suis à la lecon 67 d'assimil , mais je reprends le rythme d'une leçon par jour :)

Yannick
kari
Modérateur
Modérateur
Messages : 497
Enregistré le : mar. sept. 23, 2003 8:01 pm

Message par kari »

Très bonne idée Laetitia!!! :)
Canadien, je vais répondre (mais chuuuut, je suis au travail) plus tard. Tes réponses sont tout à faits justes, mais on peut encore approfondir. :)

A+ donc, et bises

:elan
Kari Gjertrud Simens's datter Dølgaard. Mor Jorunn Høsøien datter av Magna og Karl Otto Høsøien fra Røros. Far Simen Dølgaard fra Os i Østerdalen
kari
Modérateur
Modérateur
Messages : 497
Enregistré le : mar. sept. 23, 2003 8:01 pm

Message par kari »

Alors comme promis, un petit approfondissement;
canadien a écrit :
"Fin" implique souvent une qualité esthétique. Un peu comme en français mais dans une moindre mesure.
"Bra" est un mot plus faible et surutilisé. Très souvent, il n'implique aucun jugement de valeur de la part de celui qui l'utilise (en disant "maten var bra", tu dis que la nourriture était bonne... mais pas nécessairement que tu l'as trouvée bonne)
"God" implique ce jugement de valeur. "Maten var god" veut dire que tu as aimé. C'est aussi le mot qu'on utilise pour les voeux (god kveld, god natt, god reise)

:dance
"Fin" est utilisé pour dire à quelqu'une qu'elle a une jolie robe = fin kjole, mais cela peut aussi être utilisé pour une belle route dans le sens bien faite; en fin vei, en fin veistrekning; un beau parcours. Fin, c'est vrai est un adjectif utilisé à plusieures sauces...(nous n'avons pas beaucoup d'adjectifs en norvégien....)
"Bra", est plutôt utilisé pour dire "bien fait", "bra gjort" avec une certaine "déviance" comme une fille bien faite....."bra dame". "Dame" qui est utilisé pour dire (Ma)dame désigne historiquement une femme (mariée), mais est utilisé pour désigner une "meuf". On peut dire "bra vær", beau temps, on peut dire "jeg har det bra"; je vais bien. Bra est encore un mot utilisé un peu partout.
"God", alors est un mot, c'est vrai,plus intime, plus personnel, car il est utilisé notamment pour désigner ce que l'on mange lorsque c'est bon. Mais ça peut aussi être "en god mor", une bonne mère, en god bil, une bonne (sa)voiture, "en god klem"; une bonne étreinte. "Være god mot seg selv/mot andre", être bon avec soi-même/avec d'autres.
Comme vous le voyez, sans saisir la toute petite nuance, il peut sembler difficile de choisir, mais ne vous inquiétez pas; si vous dites "bra bil" et "god dame", on comprendra quand même!! :lol:

:elan
Kari Gjertrud Simens's datter Dølgaard. Mor Jorunn Høsøien datter av Magna og Karl Otto Høsøien fra Røros. Far Simen Dølgaard fra Os i Østerdalen
Répondre