langue anglaise en Norvège
Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois
-
- Messages : 19
- Enregistré le : mar. avr. 13, 2010 6:16 pm
- Localisation : Bientôt à Stavanger
langue anglaise en Norvège
Comme beaucoup, j'ai regardé des guides sur la Norvège et partout on dit que 90% des Norvégiens parlent très bien l'anglais. Est-ce vrai ou un peu exagéré ? Quelle est la part de la langue anglaise dans la vie de tous les jours (TV, radio, presse, ..., etc.) ? Est-ce que les émissions télé ou films américains sont systématiquement sous-titré en norsk (comme j'ai pu le voir en Hollande par ex.) ?
Bien sûr, tout le monde dit qu'il vaut mieux apprendre le norvégien par courtoisie mais quand ne compte rester vivre que quelques mois/ années en Norvège, est-ce que ça vaut le coup de s'impliquer pour avoir de faibles résultats concret puisque de toute façon un bon anglais sera toujours compris ?
Merci à tous de m'éclairer sur ce sujet.
Bien sûr, tout le monde dit qu'il vaut mieux apprendre le norvégien par courtoisie mais quand ne compte rester vivre que quelques mois/ années en Norvège, est-ce que ça vaut le coup de s'impliquer pour avoir de faibles résultats concret puisque de toute façon un bon anglais sera toujours compris ?
Merci à tous de m'éclairer sur ce sujet.
Re: langue anglaise en Norvège
Bonjour,
J'habites à Trondheim depuis maintenant près de 2 ans et continue à parler principalement anglais (ne tapez pas, je sais que je suis fleimard, je devrais parler norvégien plus souvent ). C'est assez rare de tomber sur un norvégien ne parlant pas anglais, on arrive à très bien vivre sans parler un traitre mot de norvégien. Il y a une condition à cela cependant, c'est qu'il soit possible de parler anglais à son travail, car de nombreux employeurs vont avoir une grande majorité de norvégien et faire les réunions et documentation ... en norvégien aussi.
Bon week-end,
Lasc - depuis Trondheim.
J'habites à Trondheim depuis maintenant près de 2 ans et continue à parler principalement anglais (ne tapez pas, je sais que je suis fleimard, je devrais parler norvégien plus souvent ). C'est assez rare de tomber sur un norvégien ne parlant pas anglais, on arrive à très bien vivre sans parler un traitre mot de norvégien. Il y a une condition à cela cependant, c'est qu'il soit possible de parler anglais à son travail, car de nombreux employeurs vont avoir une grande majorité de norvégien et faire les réunions et documentation ... en norvégien aussi.
Bon week-end,
Lasc - depuis Trondheim.
- Snøball
- Traducteur / Traductrice
- Messages : 2455
- Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
- Localisation : Littoveralt
Re: langue anglaise en Norvège
Les Norvégiens sont beaucoup plus familiers avec l'anglais que nous, d'abord en raison de la proximité de la langue (beaucoup de choses en commun dans les racines des mots et dans la grammaire) et puis parce que c'est un tout petit pays et que le norvégien n'est parlé nulle part ailleurs dans le vaste monde qu'en Norvège. Résultat: pas rentable de doubler les films par exemple. Ça commence dès l'enfance avec les dessins animés... autre exemple, l'équivalent de France Info, qui est "NRK alltid nyheter", se contente de diffuser du vendredi soir au lundi matin... le programme d'info de la BBC, ainsi qu'à d'autres occasions au cours de la semaine. Ça coûte cher, une chaîne d'info continue dans un tout petit pays...
Et puis d'autre part, celui qui ne parle que norvégien ne peut communiquer qu'avec un nombre très limité de personne sur la planète. Les Français ont la "francophonie" sur plusieurs continents + le fait que la langue est apprise par de nombreux étrangers au cours de leurs études, notamment en raison du patrimoine culturel... les Norvégiens n'ont pas ça, et ils sont du coup "bien obligés" d'être bons en anglais, même si un certain nombre pourraient faire de sérieux progrès, le niveau n'est pas uniforme bien sûr.
Et puis d'autre part, celui qui ne parle que norvégien ne peut communiquer qu'avec un nombre très limité de personne sur la planète. Les Français ont la "francophonie" sur plusieurs continents + le fait que la langue est apprise par de nombreux étrangers au cours de leurs études, notamment en raison du patrimoine culturel... les Norvégiens n'ont pas ça, et ils sont du coup "bien obligés" d'être bons en anglais, même si un certain nombre pourraient faire de sérieux progrès, le niveau n'est pas uniforme bien sûr.
Re: langue anglaise en Norvège
On oublie aussi un 'petit' détail. Pourquoi les Norvégiens parlent plutot anglais que ... francais ou espagnol ? qui sont des langues parlées a grande échelle également.
Entre 1825 et 1920, 800 000 norvégiens ont émigrés vers les usa, entre autre a cause de la famine et invités par le 'homestead act' (1862) qui offrait aux norvégiens agés de + de 21 ans une parcelle de 160 acres de terre a qui venait. C'est la + grosse émigration de l'histoire norvégienne.
Par la suite les liens norvege/usa sont restés forts, quelques fois pas toujours a notre avantage quand les norvégiens, qui vivent dans un (tres) petit pays a l'échelle mondiale, ont tendance a se prendre pour des américains mais nos pølser sont meilleures de toutes maniere
/...
Entre 1825 et 1920, 800 000 norvégiens ont émigrés vers les usa, entre autre a cause de la famine et invités par le 'homestead act' (1862) qui offrait aux norvégiens agés de + de 21 ans une parcelle de 160 acres de terre a qui venait. C'est la + grosse émigration de l'histoire norvégienne.
Par la suite les liens norvege/usa sont restés forts, quelques fois pas toujours a notre avantage quand les norvégiens, qui vivent dans un (tres) petit pays a l'échelle mondiale, ont tendance a se prendre pour des américains mais nos pølser sont meilleures de toutes maniere
/...
- canadien
- Modérateur
- Messages : 6813
- Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
- Localisation : Trondheim
Re: langue anglaise en Norvège
Je dirais que c'est exagéré de dire qu'ils le parlent très bien. Pour arriver à une proportion comme 90%, il faut inclure même les Norvégiens qui ne peuvent que "se débrouiller" en anglais - et il y en a beaucoup, de ceux-là. Ils parlent très souvent un anglais pollué, au mieux, de constructions grammaticales norvégiennes et de faux-amis, et au pire, de mots norvégiens, carrément En général on se comprend quand même mais ça peut entraîner des malentendus.telynola a écrit :Comme beaucoup, j'ai regardé des guides sur la Norvège et partout on dit que 90% des Norvégiens parlent très bien l'anglais. Est-ce vrai ou un peu exagéré ?
Même les gens qui ont un bon niveau d'éducation ne parlent pas nécessairement bien l'anglais. Un chercheur de l'Université d'Oslo déplorait il y a deux ans le niveau des politiciens norvégiens. Nous avions fait un article: http://www.norvege-fr.com/actualite_details.php?id=1035
Apparté pour ce qui est du doublage: la majorité des dessins animés sont maintenant doublés en Norvégiens, tant sur Disney Channel que sur NRK Super. La programmation réservée aux adultes, elle n'est pas doublée mais - comme le disait Snøball - sous-titrée (souvent très mal, d'ailleurs... ce qui me ramène à leur niveau d'anglais, haha).
- Snøball
- Traducteur / Traductrice
- Messages : 2455
- Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
- Localisation : Littoveralt
Re: langue anglaise en Norvège
Tu es à la pointe de l'actu. Fana de dessins animés ?canadien a écrit : Apparté pour ce qui est du doublage: la majorité des dessins animés sont maintenant doublés en Norvégiens, tant sur Disney Channel que sur NRK Super. La programmation réservée aux adultes, elle n'est pas doublée mais - comme le disait Snøball - sous-titrée (souvent très mal, d'ailleurs... ce qui me ramène à leur niveau d'anglais, haha).
- canadien
- Modérateur
- Messages : 6813
- Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
- Localisation : Trondheim
Re: langue anglaise en Norvège
Ben en fait ce sont des Norvégiens qui me l'ont fait remarquer... Parce que les gens qui ont plus de 20 ans ont grandi avec des dessins animés sous-titrés. Mais l'arrivée de chaînes étrangères (Disney, Nickelodeon, Boomerang) a forcé NRK non seulement à doubler ses dessins animés, mais également à créer une chaîne pour enfants.Snøball a écrit :Tu es à la pointe de l'actu. Fana de dessins animés ?
C'est une bonne chose en fait. Ça permet aux petits d'enrichir leur vocabulaire.
Notez qu'avec le numérique maintenant, il est possible de sélectionner "anglais" pour la bande sonore si on n'aime pas le doublage. C'est le cas sur Disney Channel notamment.
Re: langue anglaise en Norvège
il faut dire aussi que le doublage en norvege est de tres mauvaise qualité. C'est pour cette raison que le norvegien ne capte pas qu'en France le doublage est un vrai metier d'acteur.
Je me rappel que mon pote norvegien en France avait vu un film en francais doublé et il a ete tres surpris de la qualité des doublages. Il a meme remarqué que la voix suivait les mouvements de la bouche.
Je me rappel que mon pote norvegien en France avait vu un film en francais doublé et il a ete tres surpris de la qualité des doublages. Il a meme remarqué que la voix suivait les mouvements de la bouche.
- Skygge
- Messages : 3563
- Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
- Localisation : I Veum, Björgvinn
- Contact :
Re: langue anglaise en Norvège
En Pologne c'est pire, c'est dubbé PAR DESSUS la langue d'origine
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
- Snøball
- Traducteur / Traductrice
- Messages : 2455
- Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
- Localisation : Littoveralt
Re: langue anglaise en Norvège
Haha, j'ai vu ça ailleurs aussi, je crois que c'était "tre nøtter til Askepott" doublé par-dessus le tchèque. Incompréhensible.
Re: langue anglaise en Norvège
Il existe même des films dont tous les protagonistes sont doublés par un même acteur, qui fait donc aussi bien les voix des hommes que celles des femmes et des enfants. La magie du cinéma.
- canadien
- Modérateur
- Messages : 6813
- Enregistré le : mer. avr. 02, 2003 5:14 pm
- Localisation : Trondheim
Re: langue anglaise en Norvège
C'est le cas de "tre nøtter til Askepott", dont parlait Snøball. En fait je crois que NRK a jonglé avec l'idée de faire un véritable doublage il y a quelques années. Mais je doute que ça se produise. Les Norvégiens sont hyper traditionnels en ce qui concerne leurs émissions de Noël... pas question de changer quoi que ce soit.arnaud a écrit :Il existe même des films dont tous les protagonistes sont doublés par un même acteur, qui fait donc aussi bien les voix des hommes que celles des femmes et des enfants. La magie du cinéma.
Pour revenir au sujet initial, un Norvégien m'a dit que l'anglais n'avait supplanté l'allemand comme principale langue seconde du pays que récemment (lire milieu du XXe siècle). Je ne sais pas si c'est vrai mais j'ai trouvé ça intéressant. J'ai cherché un peu sur SSB pour confirmer mais sans résultats.
- KnutBluetooth
- Messages : 15
- Enregistré le : lun. juil. 05, 2010 5:42 pm
- Localisation : Ost-Mosel
Re: langue anglaise en Norvège
Probablement avec des villes comme Bergen qui étaient dans la ligue hanséatique y avait t'il pas mal d'échanges avec les autres villes hanséatiques qui se trouvent dans l'actuelle Allemagne du nord. Sûrement beaucoup de Germanophones sont parti s'y installer. Ce qui expliquerait au passage pourquoi il est dit que l'accent de Bergen est plus proche de l'allemand.
Re: langue anglaise en Norvège
Ca ne m'étonnerait pas plus que ça non plus. On ne parle principalement que les langues dont on peut tirer un bénéfice notamment commercial.canadien a écrit :Pour revenir au sujet initial, un Norvégien m'a dit que l'anglais n'avait supplanté l'allemand comme principale langue seconde du pays que récemment (lire milieu du XXe siècle).
Le statut de l'anglais comme langue internationale dans le monde économique et technologique s'est imposé depuis que les etats-unis sont devenus une super-puissance. Hollywood la machine de propagande n'est pas non plus sans rapport dans ce développement. Et les norvégiens parlent plus l'américain des séries télé que l'anglais d'oxford.
Re: langue anglaise en Norvège
D'accord sur Hollywood et la diffusion de l'anglais dnas le monde mais le coté propagande tu y vas fort, tres fort. Je veux des exemples de film qui pour toi sont des films de propagandes Pro-USAarnaud a écrit :[...]Hollywood la machine de propagande n'est pas non plus sans rapport dans ce développement[...]