Sognamål

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Avatar du membre
Automn
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 717
Enregistré le : lun. janv. 31, 2011 2:32 pm

Sognamål

Message par Automn »

Hei alle.

Jeg lurte på, er sognamål veldig forskjellige fra bokmål ?
Jeg så på wikipedia noen eksempler som :
vond => iddle
i går => jaor
hvor ? => Kest ?

Det er veldig merkelig at en dialekt kan være så forskjellig, ikke sant ?
Avatar du membre
anninger
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 404
Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 1:35 pm
Localisation : Eidsvoll

Re: Sognamål

Message par anninger »

Det er veldig, veldig, veldig forskjellig fra bokmål.

C'est pas bizarre du tout que les dialectes soient aussi différents. Il y a une simple raison: pendant longtemps, des siècles voire des millénaires, il y avait très peu de Norvégiens sur le territoire. On habitait dans des toutes petites communautés dans les vallées ou dans les montagnes ou sur les îles, loin du reste du monde.

Pendant les périodes d'isolation, les dialectes ont le temps d'évoluer indépendamment aux autres, et développer des caractéristiques propres. Le plus frappant entre les dialectes norvégiens, est le nombre de formes orales différentes pour le pronom 1er pers sing "Je": Jeg, Eg, Jæ, Je, Æg, E, Æ, I , Ai, Ei, Æi

D'un autre côté, c'est quand même remarquable que, même si on vient d'un coin opposé du pays, mon dialecte est si similaire des autres qu'on arrivera à comprendre relativement facilement. C'est aussi le cas pour la compréhension entre langues scandinaves (suédois et danois, et islandais, mais que d'un certain degré).
Norvégienne. Norsk.
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Re: Sognamål

Message par Skygge »

Stao no pao

Un marrant = Ao lime = se battre (et non pas "coller") comme en Østnorsk et partiellement en Vestnorsk.
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
Automn
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 717
Enregistré le : lun. janv. 31, 2011 2:32 pm

Re: Sognamål

Message par Automn »

Certes mais il me semble qu'il (le sognamål) est vraiment totalement différent des autres. DIs anninger, tu comprends ce dialecte toi ?
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Re: Sognamål

Message par Skygge »

Bien sur qu'on les comprend mais c'est comme si tu parlais à un papy qui habite au fin fond de la Lozère ou de la Creuse... et c'est pas le seul dialecte "très différent" du reste, il en existe d'autres mais moins parlés et plus localisés.
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Avatar du membre
Automn
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 717
Enregistré le : lun. janv. 31, 2011 2:32 pm

Re: Sognamål

Message par Automn »

Ah, j'aurai plutot comparé le Sognamål au provencal (qui est réellement incompréhenssible même pour les français^^)
Skygge a écrit :[...] il en existe d'autres mais moins parlés et plus localisés.
Serieux ? Devant qu'il n'est parlé que par un petit millier d'hommes ^^ Ils sont sacrement forts ces norvégophone.
Avatar du membre
Skygge
Messages : 3563
Enregistré le : sam. févr. 19, 2005 12:38 am
Localisation : I Veum, Björgvinn
Contact :

Re: Sognamål

Message par Skygge »

Compare ca à ce que tu veux mais c'est pas une langue à part entière, c'est pas comme ci on te parlait occitan ou catalan hein...

Le Sognamaol est "parlé" par plusisuers milliers de personnes, rien aue Sogndal fait 2000+ habitants.
https://www.syvfjell.is
https://www.facebook.com/syvfjellphotography < like !
[i]Ljós í stormi[/i]
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Re: Sognamål

Message par Fenris »

Automn a écrit :Ah, j'aurai plutot comparé le Sognamål au provencal (qui est réellement incompréhenssible même pour les français^^)
Si tu ne comprends pas le provencal alors tu as un probleme en francais.....

A l'an que vin, si sian pas maï, que segen pas men !

:D
Image
Avatar du membre
Automn
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 717
Enregistré le : lun. janv. 31, 2011 2:32 pm

Re: Sognamål

Message par Automn »

(déterrage de vieux sujets par Fenris...)

Je ne comprend absolument rien au provençal désolé
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Re: Sognamål

Message par Fenris »

Automn a écrit :(déterrage de vieux sujets par Fenris...)

Je ne comprend absolument rien au provençal désolé
Fenris est un canidé, il aime bien deterrer les nonos du forum :D

Ne lis pas le Provencal, ecoute le et tu comprendras.
Comme pour l'italien, tous les francais peuvent capter des choses.
Il faut juste ecouter :-O
Image
Avatar du membre
Automn
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 717
Enregistré le : lun. janv. 31, 2011 2:32 pm

Re: Sognamål

Message par Automn »

Mon oncle parle italien (il est italien) et je ne comprend rien. Mon ex belle-famille parlez tous provencal entre eux et j'étais paumé !!! ^^ suis-je nul à ce point ou est-ce normal ?
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Re: Sognamål

Message par Fenris »

Automn a écrit :Mon oncle parle italien (il est italien) et je ne comprend rien. Mon ex belle-famille parlez tous provencal entre eux et j'étais paumé !!! ^^ suis-je nul à ce point ou est-ce normal ?
Non tu es juste francais et tu as une oreille pourri pour les langues :lol: :lol: :lol: Comme moi :P
Entraine toi a ecouter. Le norvegien est surtout une langue orale... il faut se concentrer sur sa comprehension a l'orale avant l'ecrit.
De toute facon c'est toujours une erreur francaise que de croire qu'en apprenant a ecrire on sait parler et converser dans une langue etrangere.

Courage a toi :-O
Image
Avatar du membre
Automn
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 717
Enregistré le : lun. janv. 31, 2011 2:32 pm

Re: Sognamål

Message par Automn »

A part les film en VO je n'ai pas vraiment de moyens d'écouter le norvégien parlé ^^
Avatar du membre
anninger
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Messages : 404
Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 1:35 pm
Localisation : Eidsvoll

Re: Sognamål

Message par anninger »

Automn a écrit : DIs anninger, tu comprends ce dialecte toi ?
Juste un tout petit petit peu...
Norvégienne. Norsk.
Fenris
Messages : 4830
Enregistré le : sam. mai 31, 2008 9:01 pm
Localisation : Oslo - Norge

Re: Sognamål

Message par Fenris »

Automn a écrit :A part les film en VO je n'ai pas vraiment de moyens d'écouter le norvégien parlé ^^
Les film c'est bien mais les musiques c'est encore mieux.
Fait toi une playlist sur ton iPod et ecoute en boucle, surtout le soir avant de te coucher :-O
Image
Répondre