Salutations !
Je suis à la recherche d'un livre ou site internet pour m'aider avec le vocabulaire professionnel du spectacle vivant (théâtre, concerts).
Pour le moment je bricole grâce à ce site, mais ce n'est pas très précis, et déjà que les termes sont un peu flous en français et en anglais, alors pour trouver le terme juste en norvégien...
Pour vous donner des exemples de termes, ça peut aller des noms de métiers (régisseur, régisseur de tournée, régisseur de salle, directeur artistique, technicien son... ) aux termes techniques du théâtre et du concert (gril technique, cage de scène, cintres, porteuses ou perches, rideau de fer...), voire aux termes de la sécurité des lieux publics (IS, RIA, UP...) ou encore de la production (nom des contrats, nom des statuts...)
Ce sont des termes que j'utilise au quotidien, et j'en apprends en français tous les jours, j'aimerais donc, tant qu'à faire, les apprendre du même coup en anglais et en norvégien (plutôt bokmål...).
Par exemple, j'ai du mal à situer les terme de regi ou de regissør, qui viennent du français, par rapport aux termes précis de régisseur ou de metteur en scène...
Fin mvoyez cque jveux dire...
Merci d'avance !
Vocabulaire du spectacle
Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois
Vocabulaire du spectacle
2012-13 : 2014-15-16 : 2017 : (Permis de 2 ans)
- Snøball
- Traducteur / Traductrice
- Messages : 2455
- Enregistré le : lun. août 18, 2008 7:21 pm
- Localisation : Littoveralt
Re: Vocabulaire du spectacle
Le beau mouton à cinq pattes que tu cherches là
Evidemment je suppose que tu connais déjà nto.no ?
Evidemment je suppose que tu connais déjà nto.no ?
Re: Vocabulaire du spectacle
Hummm ça ne coûte rien d'essayer On trouve ce genre de lexique dans plein de langues... Bon ok, pas celle-ci...
Effectivement, ce genre de source peut me permettre de trouver plus de vocab... Menfin n'hésite pas si tu en vois d'autres, j'en saute sûrement pas mal, celui-là je ne l'avais pas trop pris en compte par exemple...
Mercii
Effectivement, ce genre de source peut me permettre de trouver plus de vocab... Menfin n'hésite pas si tu en vois d'autres, j'en saute sûrement pas mal, celui-là je ne l'avais pas trop pris en compte par exemple...
Mercii
2012-13 : 2014-15-16 : 2017 : (Permis de 2 ans)