Norvege-fr.com

Evasion au coeur de la Norvège
Nous sommes le Mar Oct 24, 2017 9:46 am

Heures au format UTC




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 22 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2
Auteur Message
MessagePosté: Sam Déc 31, 2016 7:12 am 
Hors ligne

Inscription: Mer Aoû 26, 2015 1:43 pm
Messages: 269
Mon fils m'a installé depuis quelques jours la télévision norvégienne (j'habite Paris) et j'ai pu regarder les émissions de Noël, notamment les émissions de variétés de la NRK. J'ai constaté que chacun s'y exprimait dans son propre dialecte, avec peut-être une surreprésentation du nynorsk, sans que cela ne semble poser de problème...


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
MessagePosté: Lun Jan 02, 2017 8:46 am 
Hors ligne

Inscription: Jeu Sep 24, 2015 7:41 pm
Messages: 12
Je serai toujours surpris par leur capacité à se comprendre malgré leurs différents dialectes... Y'a-t-il des dialectes qui sont parfaitement incompréhensibles par d'autres ? Par exemple, un Norvégien du Finnmark et un d'Oslo ?

Petite question oiseaulys : il y a bien un genre littéraire auquel je m'intéresse et c'est la poésie. À vrai dire, aussi surprenant que cela puisse être, j'en écris moi-même. J'avais lu un court poème norvégien lorsque j'étais dans les Vesterålen. Un homme qui écrivait son amour pour une montagne (une fort jolie montagne par ailleurs) de façon très simple, j'avais beaucoup aimé ce style.
Son nom bien sûr m'échappe...

Connais-tu quelques poètes norvégiens à tendance romantique, amoureux de la Nature ? S'il pouvait écrire en bokmål de préférence... Merci d'avance !


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
MessagePosté: Jeu Jan 05, 2017 12:26 pm 
Hors ligne
Traducteur / Traductrice
Traducteur / Traductrice
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Jan 31, 2011 2:32 pm
Messages: 702
Ma famille d'accueil en Norvège avait énormement de difficultés à comprendre le Setesdal dialekt (exemple dans une sorte de "L'amour est dans le pré" https://www.youtube.com/watch?v=N02lZgz7gUo ) ou le Sognamaol (exemple here: https://www.youtube.com/watch?v=wJ_Iy2cfplU ).

_________________
Très important !!!! Juste un clic sur ce lien et le "like" bleu sur la page et vous me rapprochez de mon rêve: http://www.100guitarsfromhel.fi/video/charlieofferlin-520516348/ Deux simple clics, merci du fond du cœur.


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
MessagePosté: Ven Jan 06, 2017 5:59 am 
Hors ligne

Inscription: Mer Aoû 26, 2015 1:43 pm
Messages: 269
Rundstykke a écrit:
Je serai toujours surpris par leur capacité à se comprendre malgré leurs différents dialectes... Y'a-t-il des dialectes qui sont parfaitement incompréhensibles par d'autres ? Par exemple, un Norvégien du Finnmark et un d'Oslo ?

Petite question oiseaulys : il y a bien un genre littéraire auquel je m'intéresse et c'est la poésie. À vrai dire, aussi surprenant que cela puisse être, j'en écris moi-même. J'avais lu un court poème norvégien lorsque j'étais dans les Vesterålen. Un homme qui écrivait son amour pour une montagne (une fort jolie montagne par ailleurs) de façon très simple, j'avais beaucoup aimé ce style.
Son nom bien sûr m'échappe...

Connais-tu quelques poètes norvégiens à tendance romantique, amoureux de la Nature ? S'il pouvait écrire en bokmål de préférence... Merci d'avance !


Oui, dans l'une des émissions, le couple d'animateurs-présentateurs parlait exclusivement en nynorsk, alors que les invités s'exprimaient, eux, soit en bokmål soit en nynorsk : je te pose une question en nynorsk, tu me réponds en bokmål, et vice-versa et tout le monde est content ! Aucun problème apparemment !
Pour ma part, j'ai bien sûr profité de la fonction sous-titrage qui respectait scrupuleusement le dialecte de chacun, sans quoi j'aurais eu beaucoup de mal à comprendre, à suivre les dialogues uniquement à l'oreille !

J'aime aussi beaucoup la poésie (qui est peut-être la seule grande vraie affaire de ma vie, je la vois surtout dans la vie quotidienne, ou parfois j'y vois sa cruelle absence...)
Je ne connais pas bien la poésie norvégienne, il n'y a aucun poète norvégien dans ma liste de mes quatre poètes préférés : deux Américains, lus en traduction, Charles Reznikoff et Jack Kerouac, et deux Français, Pierre Reverdy et Paul Vincensini...
Pour les Norvégiens, je connais surtout les poèmes d'Hamsun (il est plus poète dans ses romans à mon goût !), Jul Haganæs, Marit Tusvik et Terjei Vesaas. Un peu aussi Welhaven (Jeg sitter med gru paa mit livs ruin... ) La poésie norvégienne, surtout contemporaine, est pour moi quand même un peu difficile à comprendre...
Il me semble que parmi les contemporains, la poésie nynorsk soit plus active, mais je peux me tromper.
Je ne vois pas le poète dont tu parles, désolé, mais je vais faire des recherches, de quelle époque s'agit-il ?
Oui, il faudrait certainement ouvrir un sujet sur la poésie norvégienne...


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
MessagePosté: Dim Jan 08, 2017 3:59 pm 
Hors ligne
Administrateur du site
Administrateur du site
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim Déc 23, 2001 12:00 am
Messages: 9592
Localisation: France - Norvège
oiseaulys a écrit:
Mon fils m'a installé depuis quelques jours la télévision norvégienne (j'habite Paris) et j'ai pu regarder les émissions de Noël, notamment les émissions de variétés de la NRK. J'ai constaté que chacun s'y exprimait dans son propre dialecte, avec peut-être une surreprésentation du nynorsk, sans que cela ne semble poser de problème...


oiseaulys, comment ton fils t'a installé la TV norvégienne ? Normalement, les chaines norvégiennes sont accessibles uniquement en Norvège. On est forcément intéressé pour en savoir plus ? Merci :-O

_________________
Laëtitia :elan
Suivez notre actualité sur Facebook, Twitter et Instagram

Rédactrice en Chef de http://www.norvege-fr.com
Community Manager de http://www.aha-fr.com


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
MessagePosté: Dim Jan 08, 2017 6:19 pm 
Hors ligne

Inscription: Mer Aoû 26, 2015 1:43 pm
Messages: 269
Je ne sais pas trop comment il s'y est pris... Après avoir installé les chaînes japonaises (il est totalement bilingue et rentre juste du Japon, où il s'est marié l'été dernier, avec sa femme japonaise), il m'a proposé d'installer également les chaînes norvégiennes. Apparemment, cela a été plus compliqué que pour les chaînes japonaises, cela lui a pris plus de temps, mais il a réussi... Je crois qu'il a utilisé un boîtier acheté au Japon et qui lui permet d'avoir accès à la plupart des chaînes du monde entier... Cependant, certains films étrangers qui passent sur les chaînes norvégiennes restent malgré tout bloqués, et je ne peux voir les émissions en véritable direct mais en très léger différé...
Depuis, mon fils a décidé de se mettre au norvégien...


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
MessagePosté: Mar Jan 17, 2017 8:18 pm 
Hors ligne

Inscription: Mer Aoû 26, 2015 1:43 pm
Messages: 269
Finalement, on a réussi à avoir quand même les émissions de la télévision norvégienne en direct mais alors l'option sous-titrage (en norvégien) n'est plus active. L'option sous-titrage ne semble fonctionner qu'en différé. Or, elle m'est encore souvent indispensable pour tout bien saisir...
Contrairement à ce que j'avais cru le "boîtier" installé par mon fils n'y est pour rien (pour avoir accès à la NRK.) Il suffit, m'a-t-il expliqué, après quelques recherches sur internet , de faire certaines manipulations informatiques. Moi, ça me dépasse, je n'y connais rien !
En tous cas, en ce moment nous suivons en famille la série "Oppfinneren".


Haut
 Profil  
Répondre en citant le message  
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 22 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2

Heures au format UTC


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
cron
Développé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction par phpBB-fr.com