Autres questions !

Vous souhaitez apprendre le norvégien ? Vous voulez vous motiver et vous entraider entre membres du forum ? Vous avez une interrogation ? Ce forum est pour vous !

Modérateurs : moonlight, Kristalina, laetitia, canadien, kari, Equipe Administration, Francois

Répondre
Graine de viking
Messages : 46
Enregistré le : sam. janv. 08, 2005 4:57 pm
Localisation : Regio TriRhena

Autres questions !

Message par Graine de viking »

Merci Canadien pour la réponse rapide!

J'ai une deuxième série de questions, peut-être Kari est-elle la mieux placée pour répondre aux questions suivantes (?)

Afin de ne pas commettre d'impaire:

1. Est-ce que "Kjaere" s'utilise de la même façon que "Chère" en Français ou "Dear" en Anglais, ou bien est-ce plus proche du "Liebe" Allemand, ou alors d'un usage plus intime/affectueux ?

2. Comment marque-t-on la différence entre "bien amicalement" et "bien affectueusement" ? :-?

3. Est-il correct de traduire "Med vennlig hilsen" par l'Allemand "Mit freundlichen Grüssen" ou bien cela correspond-il plutôt à "Mit herzlichen Grüssen" ?

J'ai essayé de me débrouiller avec des dictionnaires en ligne, mais je suis loin d'être convaincu du résultat!

Je remercie par avance les linguistes polyglottes :)

Bon dimanche et à bientôt,

Graine de viking
yasmin
Messages : 8
Enregistré le : dim. janv. 09, 2005 11:00 am

Message par yasmin »

hei hei

je tro jeg kan svare på spørsmål dine

kjære = chere ou bien min kjære = mon cheri /ma cherie


med vennelig hilsen= bien amicalement

voila

j espere que tu as trouver la reponse :roll:


vi sees
Répondre